Alle volte capitano delle cose che ti ripagano in un colpo solo di quello che fai gratuitamente per te e il prossimo, una di queste mi è capitata questa settimana in cui una ragazza di Gorizia si è laureata in lingue portando come tesi la traduzione in tedesco della mia piccola guida sulla Laguna di Grado - Fango Nuo e Cruo - (già downloadata da 26.000 persone) che diventa in tedesco - Kleine ungeschminkte Lagunenwelt- Urlaub, Kultur und Natur in der Lagune von Grado.
E' stato un lavoro lungo e meticoloso quella della neo laureata durato quasi un anno e ha richiesto la mia partecipazione per spiegare meglio modi di dire e luoghi che io vedo e conosco da graisan e non è stato facile tradurli in una lingua che non è la nostra.
Complimenti ad Elisa Boemo per la sua laurea e simbolica auto-pacca sulle spalle a me stesso per averla aiutata facendo tutto attraverso il web comunicando via e-mail.
Bravo Enio, menomal che ogni tanto vien ste bele sodisfasion.Co' duto al lavor che tu pubblichi me te daravo la spilla d'oro.
RispondiEliminaBravo Enio,
RispondiEliminame par pero' che Thor adesso 'l vogia la tradussion anche in Norvegese ...
quindi date de fa' ....
ciao !
Congratulazioni a entrambi, certo non facile tradurlo in tedesco,
RispondiEliminaTradurlo in Norvegese?? ok , comincio con il titolo.
"NAKEN RÅ SLAM"Il resto lo lascio a Ennio. heheheh
ciao thor
SLAM RÅ OG NAKEN.
RispondiEliminasuona meglio.
thor
Grazie mamuli, ovunque voi siate.
RispondiEliminaSe no fosso massa scuro me se vegarave i rossitti, son mundi timido,
i compliminti i me toca nel profondo.
@ Sergio, è scuminsiao:
historie og kultur i laguna