Per il Lunario di marzo propongo una chicca di Biagio Marin quando ancora si firmava Marino Marin, è del 1913 non inserita in Fiuri de Tapo.
Lo strano di questa lirica è che lo stile si rifà in parte a Domenico Marchesini (Menego Picolo) e in parte a Sebastiano Scaramuzza, di cui sposa per una volta (credo unica) l'uso della Z e non della X, insomma non scrive xe ma ze!
Ringrazio Bruno Scaramuzza e il suo sterminato archivio di carte graisane per avermela mandata perchè la pubblicassi.
La foto è una panoramica del caneo verso mar in Sdoba
como sempre bele puisie. Qua se 'mpara al vecio graesan.
RispondiEliminaAcua e (gno) no co la linia sora ala spagnola.
Ehe! .. al vero graisan ze una roba complicagia, da amatori, no al ze massa rico de parole, no i ne veva un gran bisogno, e i contati cò l'estero i gera rari.
RispondiEliminaPerò ze belo lese l'acca aspiragia e i acinti che i te fa pensà al spagnolo i ze una derivasion antica che va a l'origine delle lingue neolatine.
Enio, l'unico modelo per Biazeto gera gno Barba Bastian, in quanto Menego Picolo nol veva, salvo do canti popolari veci de Gravo passai a la rivista Pagine friulane de Udine (se no' ricordo mal, 1890 o 1891), nol veva, ripeto, publicao ninte. In oni caso, varda che Fiuri de tapo 'l ze scrito co' questo stile.
RispondiEliminaCiao, B.
Ze senpre belo leze Biazeto, ma incora de più ze belo veghe che'l veva spozao i scriti e 'l scrive de Bastian (scusa Bruno se me permeto de dai del tu).
RispondiEliminaTeti
Teti, 'l te varave bazao in fronte e goduo lezendo le tove rime.
RispondiEliminaCiao, B.
Grassie.....
RispondiEliminagiusto (zusto ?) pe' 'ndà fora de le righe... forse sarave 'l caso de aprofundì de più el discorso de Bastian-Menego-CavoDeNembo: no sòn a cognossensa de scriture in graizan fàte de olti prima de ìli, quindi: cû zè "la base" più solida de la lengua graizana "scritta" ???
RispondiEliminaMe resto senpre e solo su i primi do....
ciao,
A proposito, ze un libro dela gramatica gresana ?????
RispondiEliminathor