22 novembre, 2023

IL NAUTOFONO


 Dal 2008 il nautofono giace abbandonato in cima alla scogliera che delimita il canale d’accesso a Grado. 


Abbandonato? Si !, perché mancano i fondi per la manutenzione ordinaria e straordinaria ed essendo di proprietà dello Stato, a meno che non  s’inizi e si concluda positivamente la solita trafila burocratica tra Roma e gli amministratori locali, nessuno può metterci mano. 

A me, comunque sia, il suono del nautofono manca come ad altri, più anziani, potrebbe mancare il suono delle campane della chiesa che si usava un tempo con la nebbia. 

Il nautofono  era una sveglia intelligente (in verità qualche volta l'ho odiato), seppur non dotata di circuiti elettronici: t’avvisava che potevi continuare a dormire solamente se c’era quella nebbia che t’avrebbe impedito d’andare a pesca.

La storia del nautofono parte da lontano e grazie al lavoro di scavo di Bruno Scaramuzza e alle traduzioni di Luciano Cicogna mi sono arrivati questi stralci della London Gazette che nel 1875 annotava che si sostituiva la campana della Mula di Muggia con un nautofono più efficace e moderno.


603 THE LONDON GAZETTE, FEBRUARY 1875
NOTICE TO MARINERS.
(No. 16.) – MEDITERRANEAN - ADRIATIC, TRIESTE BAY.
Alteration in Fog Signals, Grado Light- Vessel.
THE Austrian- Government has given notice, that the following alteration has been made in the fog signal employed in the Grado light-vessel, Trieste Bay.
The fog bell has been superseded by a steam trumpet, which in thick or foggy weather will sound a blast of five seconds duration, with alternate intervals of five seconds and forty-five seconds between the blasts. In calm weather the trumpet is said to be heard from a distance of about 6 miles.

02/1875 Il segnale antinebbia a campana e’ stato sostituito da uno a sirena che, nel caso di nebbia spessa o di tempo nebbioso, suonera’ un segnale di cinque secondi di durata con alternati intervalli di cinque e quarantacinque secondi fra i segnali. In tempo calmo la sirena sara’ udibile da una distanza di circa sei miglia.

10/06/1879 Si intendono fare le seguenti modifiche nel funzionamento delle luci del faro di Muggiala luce rossa fissa verra’ rimossa ed al suo posto verra’ installata una luce fissa e lampeggiante, mostrando alternativamente lampi rossi per trenta secondi e bianco fisso per trenta secondi.
 Dal 2008 il nautofono giace abbandonato in cima alla scogliera che delimita il canale d’accesso a Grado. 

Abbandonato? Si !, perché mancano i fondi per la manutenzione ordinaria e straordinaria ed essendo di proprietà dello Stato, a meno che non  s’inizi e si concluda positivamente la solita trafila burocratica tra Roma e gli amministratori locali, nessuno può metterci mano. 

A me, comunque sia, il suono del nautofono manca come ad altri, più anziani, potrebbe mancare il suono delle campane della chiesa che si usava un tempo con la nebbia. 

Il nautofono  era una sveglia intelligente (in verità qualche volta l'ho odiato), seppur non dotata di circuiti elettronici: t’avvisava che potevi continuare a dormire solamente se c’era quella nebbia che t’avrebbe impedito d’andare a pesca.

La storia del nautofono parte da lontano e grazie al lavoro di scavo di Bruno Scaramuzza e alle traduzioni di Luciano Cicogna mi sono arrivati questi stralci della London Gazette che nel 1875 annotava che si sostituiva la campana della Mula di Muggia con un nautofono più efficace e moderno.


603 THE LONDON GAZETTE, FEBRUARY 1875
NOTICE TO MARINERS.
(No. 16.) – MEDITERRANEAN - ADRIATIC, TRIESTE BAY.
Alteration in Fog Signals, Grado Light- Vessel.
THE Austrian- Government has given notice, that the following alteration has been made in the fog signal employed in the Grado light-vessel, Trieste Bay.
The fog bell has been superseded by a steam trumpet, which in thick or foggy weather will sound a blast of five seconds duration, with alternate intervals of five seconds and forty-five seconds between the blasts. In calm weather the trumpet is said to be heard from a distance of about 6 miles.

02/1875 Il segnale antinebbia a campana e’ stato sostituito da uno a sirena che, nel caso di nebbia spessa o di tempo nebbioso, suonera’ un segnale di cinque secondi di durata con alternati intervalli di cinque e quarantacinque secondi fra i segnali. In tempo calmo la sirena sara’ udibile da una distanza di circa sei miglia.

10/06/1879 Si intendono fare le seguenti modifiche nel funzionamento delle luci del faro di Muggiala luce rossa fissa verra’ rimossa ed al suo posto verra’ installata una luce fissa e lampeggiante, mostrando alternativamente lampi rossi per trenta secondi e bianco fisso per trenta secondi.
 Dal 2008 il nautofono giace abbandonato in cima alla scogliera che delimita il canale d’accesso a Grado. 

Abbandonato? Si !, perché mancano i fondi per la manutenzione ordinaria e straordinaria ed essendo di proprietà dello Stato, a meno che non  s’inizi e si concluda positivamente la solita trafila burocratica tra Roma e gli amministratori locali, nessuno può metterci mano. 

A me, comunque sia, il suono del nautofono manca come ad altri, più anziani, potrebbe mancare il suono delle campane della chiesa che si usava un tempo con la nebbia. 

Il nautofono  era una sveglia intelligente (in verità qualche volta l'ho odiato), seppur non dotata di circuiti elettronici: t’avvisava che potevi continuare a dormire solamente se c’era quella nebbia che t’avrebbe impedito d’andare a pesca.

La storia del nautofono parte da lontano e grazie al lavoro di scavo di Bruno Scaramuzza e alle traduzioni di Luciano Cicogna mi sono arrivati questi stralci della London Gazette che nel 1875 annotava che si sostituiva la campana della Mula di Muggia con un nautofono più efficace e moderno.


603 THE LONDON GAZETTE, FEBRUARY 1875
NOTICE TO MARINERS.
(No. 16.) – MEDITERRANEAN - ADRIATIC, TRIESTE BAY.
Alteration in Fog Signals, Grado Light- Vessel.
THE Austrian- Government has given notice, that the following alteration has been made in the fog signal employed in the Grado light-vessel, Trieste Bay.
The fog bell has been superseded by a steam trumpet, which in thick or foggy weather will sound a blast of five seconds duration, with alternate intervals of five seconds and forty-five seconds between the blasts. In calm weather the trumpet is said to be heard from a distance of about 6 miles.

02/1875 Il segnale antinebbia a campana e’ stato sostituito da uno a sirena che, nel caso di nebbia spessa o di tempo nebbioso, suonera’ un segnale di cinque secondi di durata con alternati intervalli di cinque e quarantacinque secondi fra i segnali. In tempo calmo la sirena sara’ udibile da una distanza di circa sei miglia.

10/06/1879 Si intendono fare le seguenti modifiche nel funzionamento delle luci del faro di Muggiala luce rossa fissa verra’ rimossa ed al suo posto verra’ installata una luce fissa e lampeggiante, mostrando alternativamente lampi rossi per trenta secondi e bianco fisso per trenta secondi.
 

Nessun commento:

Posta un commento