Cerca nel blog
25 giugno, 2011
Stella di Mare o Stela de Mar?
Non per vena polemica ma per amore delle tradizioni, alcuni amici mi hanno sottolineato con una mail l'opportunità di usare il dialetto gradese nel dare il nuovo nome all'imbarcazione ammiraglia della processione votiva di domenica prossima.
Mi presto volentieri e vorrei giudizi in merito da parte di più persone possibili per eventualmente parlarne con il parroco Mons. Zorzin.
Torno a dire, per amore solo per amore.
Enio, scusa ti porto via 3 minuti, visto i pareri discordanti da parte di alcuni amici, per quanto riguarda il nome dato alla imbarcazione della Madonna.
"STELLA DI MARE" come dire "PERDONO DI BARBANA"
tradizionalmente avrei dato, anche come effetto musicale "STELA DE MAR = Perdon de Barbana"
ciao lorenzo
(siamo ancora in tempo per cambiare il nome?)
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
11 commenti:
Son daccordo co Lorenzo, sona megio in graisan
Roby
Mundi megio Stela de Mar.
festa geaisana ,nome graisan
Me par natural che 'i nome l'ha de esse "Stela de Mar". Comò che se podarave ciamala anche "Gravo", intendendo cussì che xe duta la zente graisana che porta la Madona e la tien fede al voto.
Stella maris
e accontenti tutti
Stella maris
il latino di tutti
Son per al nome in graisan Stela del mar (del piutosto che de)Anche perchè al nobile pescheregio sarave belo che al fossa ativo per un turismo religioso e via discorendo, insoma movese comò la gardenia l'ortensia la rosamary che prima e dopo el perdon i armeva pe 'ndà a pescà
ciao Nevio,"stela del mar" xe anche belo però xe un Villino (Bed & Breakfast)a Bologna...lorenzo
Visto che ognun dise la sova, digo anche me la mia:
Giustamente la litània de la Madona recita "Stella Maris", che, al di là delle omonimie, significa "Stella del Mare": trascrita in Graisàn, sigondo me, xè "STELA DE 'L MAR".
Matteo
Stella Maris... visto che la zè 'posta pe' la Madona de Barbana...
Aldo
La poesia tanto cara a don luigi Pontel la dedico a lui nel primo
Perdòn senza don gigi
Ave Maria, o dolse nome
In sta’ note de sabo grando,
co’l sielo stelao,
‘na làgrema sàlagia
compagna la preghiera
per quanti i n’ha lassào…vogando in mar scuro e grando,
prima che cali la sera.
Ave Maria,
che tu son la mare de dute le crature,
te companiemo in festa, co’ canti e preghiere,
a l’isola de Barbana co’ fede e barche sigure
in un’orassiòn de poche parole che profuma de Miserere.
Ave o Maria, o dolse nome,
Da la Ciesa Granda al porto,
una sola preghiera ne ‘compagna.
Madona dei ànzuli, ‘na caressa tu regali
a le mare che pianze ‘nzonegiae oro ‘l porto e,
che nel tovo selestial surizo le serca ‘l conforto.
Umili preghiere,
rose, ortensie profumàe, e fiuri del Perdòn,
i te compania co “l’Adagio” e i canti,
‘spetando Bonsignor, e‘l segnal:
“In nome de Dio Avanti !”
Madona de Barbana, Vògene ben.
Maria!
In ‘sto zorno de ‘l Ringrassiamento,
“Accogli la nostra preghiera”
e...
Cussì sia!
Leonardo tognon 2000
Posta un commento